Zasady publikowania
komentarzy znajdziecie
Państwo pod tym adresem.

Polityka.pl – strefa wolna od hejtu!

 

Szanowni Czytelnicy, Drodzy Użytkownicy naszego Serwisu Internetowego!

Od wielu lat udostępniamy Państwu nasze Forum internetowe oraz przestrzeń blogową dla Waszych komentarzy – także tych krytycznych. Jesteśmy wdzięczni za wszystkie, które są merytoryczne. Zależy nam bardzo, aby Państwa wpisy nie utonęły w rosnącej fali internetowego hejtu i niechlujstwa.
 

Warto, aby serwis POLITYKA.PL pozostał miejscem wartościowej wymiany poglądów, gdzie toczą się dyskusje, nawet zażarte, ale pozbawione mowy nienawiści. Zależy nam na tym, abyśmy wzajemnie traktowali się z szacunkiem. Chcemy, aby POLITYKA.PL była miejscem wolnym od radykalizmów i anonimowej, bezsensownej brutalności.
 

Słowem: zapraszamy serdecznie do dyskusji na naszych forach internetowych, do wyrażania opinii, polemik, do ocen, ale w formie przyjętej między kulturalnymi ludźmi. Kto chce się wyżyć – zapraszamy na inne portale. Być może to walka z wiatrakami, ale spróbujemy. Mamy dość językowych i emocjonalnych śmieci zasypujących plac wolności, jakim miał być i może być internet.

Lektura dla Europejczyka

(2)
Na początku tygodnia ruszył pierwszy europejski portal informacyjny presseurop.eu.
  • 2009-05-28 20:59 | _Joe

    Re: Ksenofobia i rasizm to smutna lektura dla Europejczyka

    Z zaciekawieniem zerknąłem pod podany adres i co widzę? Na anglojęzycznej wersji witryny wredny paszkwil na Lecha Wałęsę, w którym autor obrzuca prezydenta błotem, a członków Libertasu inwektywami: "negacjoniści holocaustu z Polski", „islamofob” , „oszust podatkowy”, sugeruje, że to szemrane towarzystwo najgorszych mętów, z którym nie można i nie wypada nawet rozmawiać, istny trąd.

    Gdyby się niecnota podpisał, dał jakiś kontakt na siebie, albo umożliwił dodanie komentarza, to potraktowałbym go słowem obleśnym tak, aż podwinęłyby się mu pejsy.
  • 2009-06-02 00:57 | Ghandi

    Lektura dla Europejczyka.Dla każdego inna.

    Dziwne jest umieszczanie różnych tematów w różnych językach.Czyżby dla części europejczyków niektóre tematy są nie do przyjęcia (w polskiej wersji komentarz na temat słynnego filmiku o 20 leciu zburzenia żelaznej kurtyny ,a jego brak w innych wersjach językowych). Czy to się nie nazywa manipulacja! Kolejny przykład tworzenia różnych rzeczywistości za pomocą mediów.