Archiwum Polityki

Pippi czy Fizia

I ja też wychowałam się na Pippi, ale w moich dziecięcych czasach (dziś mam prawie 47 lat) ta sympatyczna dziewczynka nazywała się Fizia Pończoszanka [art. „Inna bajka”, POLITYKA 46/07]. I tak też funkcjonuje w mojej pamięci do dziś. W serialu TV nazywała się obco Pippi Langstrumpf – nazwa trudna do wymówienia dla dorosłych, a co dopiero dla dzieci. Wy lansujecie kompromisowo nazwę Pippi Pończoszanka. Ciekawa jestem, czy taka dwujęzyczna nazwa funkcjonowała kiedykolwiek w książeczkach.

Polityka 3.2008 (2637) z dnia 19.01.2008; Listy; s. 99
Reklama