POLITYKA
Prenumerata cyfrowa
Zaloguj
Moja półka
POLITYKA

POLITYKA
Prenumerata
Zaloguj
Redakcja
Galerie

16 slangowych zwrotów po angielsku, których nie nauczysz się w szkole

14 listopada 2016
freestocks.org / Unsplash
„To nie jest poprawny angielski!” – powiedzieliby językowi puryści.

To częściowo prawda. Próżno szukać slangu w słownikach i leksykonach, a sam slang – w zależności od regionu świata – cechuje duża różnorodność.

Aby dobrze poznać nowy język, trzeba nauczyć mówić się tak jak miejscowi. Czyli mniej formalnie, potocznie, prywatnie. Tym bardziej że slang – w formie proponowanej przez nas – jest integralną częścią języka.

Dlatego jeśli pewnego dnia przyjdzie Wam wyjechać do Wielkiej Brytanii, są duże szanse, że niektóre z tych zwrotów okażą się bardzo przydatne:

.KŻ/Polityka.

Whatevs – Skrót od „cokolwiek”. Używany do wyrażenia, że nie obchodzi cię, co się wydarzy.
Tłumaczenie angielskie: Short for whatever. Used when saying that you don't really mind what happens.

.KŻ/Polityka.

Throwing shade – Okazywać komuś brak szacunku, mówić o innych w sposób negatywny. Publicznie krytykować inną osobę.
Tłumaczenie angielskie: To disrespect someone, to talk about other people in a negative way. Publicly criticise another person.

.KŻ/Polityka.

Skint – Przymiotnik stosowany do opisania braku wystarczającej ilości pieniędzy. Spłukany, biedny.
Tłumaczenie angielskie: Adjective used to describe not having enough money. Broke, poor.

.KŻ/Polityka.

Fleek – Modny, wyglądający wspaniale, zgodny z trendami.
Tłumaczenie angielskie: Fashionable, looking great, on trend.

.KŻ/Polityka.

Faves – Nieformalny skrót używany w mowie i piśmie –odpowiada słowu „ulubiony”.
Tłumaczenie angielskie: Abbreviation used in speaking and in informal writing for favourite.

.KŻ/Polityka.

Ghosted me – Nagłe zerwanie kontaktu z osobą, z którą się spotykasz, komunikujące brak zainteresowania kontynuacją znajomości.
Tłumaczenie angielskie: Suddenly stopping all communication with someone who you are dating, conveying the message you are no longer interested in them.

.KŻ/Polityka.

Obvs - Nieformalny skrót używany w mowie i piśmie – odpowiada słowu „oczywiście”.
Tłumaczenie angielskie: Abbreviation used in speaking and in informal writing for obviously.

.KŻ/Polityka.

Bailed on – Nie pojawić się na umówionym spotkaniu, wycofać się z jakiejś sytuacji.
Tłumaczenie angielskie: Failed to turn up.

.KŻ/Polityka.

Peeps – Grupa ludzi, zazwyczaj przyjaciół.
Tłumaczenie angielskie: Group of people, usually friends.

.KŻ/Polityka.

Bants – Skrót dla wyrazu „żart”; żartobliwe dokuczanie sobie nawzajem.
Tłumaczenie angielskie: short for banter, playfully teasing one another.

.KŻ/Polityka.

On point – Być perfekcyjnym, pozbawionym wad.
Tłumaczenie angielskie: To be perfect, without flaw.

.KŻ/Polityka.

Dabbing – rzeczownik i czasownik. Hip-hopowy krok taneczny, w którym unosisz jedno ramię wyprostowane w bok, podczas gdy drugie zginasz tak, by twoja głowa na nim spoczęła.
Tłumaczenie angielskie: noun and verb. A dance move from hip hop, where you put one arm out straight pointing up, and the other bent with your head resting on it.

.KŻ/Polityka.

Kicks – buty, zwłaszcza buty sportowe.
Tłumaczenie angielskie: shoes, especially trainers.

.KŻ/Polityka.

Bare – bardzo, znacznie.
Tłumaczenie angielskie: a lot of, very.

.KŻ/Polityka.

Peng – Zazwyczaj określa się tak bardzo atrakcyjną dziewczynę. To słowo może zostać również użyte do opisania czegoś, co bardzo lubisz.
Tłumaczenie angielskie: Usually used to describe a girl who is very attractive. It can also be used for describing something that you like very much.

.KŻ/Polityka.

Sick – szalony, świetny, fajny, zwariowany.
Tłumaczenie angielskie: crazy, good, cool, insane.

  • studia za granicą

Redakcja

Reklama
POLITYKA
Newsletter Prenumerata cyfrowa
Facebook Twitter Instagram

Nasze wydawnictwa

  • Redakcja Polityki
  • Biuro reklamy
  • Napisz do redakcji
  • BOK dla prenumeratorów cyfrowych
  • O Polityce
  • Regulamin serwisu
  • Zasady publikacji komentarzy
  • Polityka prywatności
  • Polityka RODO
  • Informacje dla akcjonariuszy

Aplikacje Polityki

iOS i Android
iOS i Android
W aplikacjach publikujemy pełne wydania tygodnika POLITYKA oraz nasze pisma.

 

Aplikacja Fiszki fiszki
Fiszki Polityki
Codziennie podsumowujemy dla Ciebie najważniejsze wydarzenia dnia.
  • Dwutygodnik FORUM
  • Polityka Insight
  • Leśniczówka Nibork
  • Projekt: Cogision, Ładne Halo
  • Wykonanie: Vavatech
  • Prawa autorskie © POLITYKA Sp. z o.o. S.K.A.