Dla używanych w tekście nazw i terminów chińskich przyjęto stosowaną dziś powszechnie – w Chinach i poza nimi – transkrypcję pinyin. Wyjątkiem są utrwalone w polszczyźnie chińskie nazwy geograficzne, takie jak: Pekin, Szanghaj, Kanton, Hongkong, Makau, Jangcy, Tybet, Mandżuria i osobowe: Konfucjusz, Mencjusz, Sun Yat-sen.
Dla prawidłowego odczytywania nazw i terminów chińskich w tej transkrypcji – w tzw.
Pomocnik Historyczny
„Historia Chińczyków”
(100055) z dnia 05.09.2012;
Wprowadzenie;
s. 13