Brecht rozprawia się ze złudzeniami i fałszem przy pomocy ironii i przede wszystkim doskonałych zdań.
Legendarny wybór wierszy Bertolta Brechta w przekładach Ryszarda Krynickiego nadaje się na teraz, na czas wojenny i mroczny. Jest legendarny, bo po raz pierwszy ukazuje się nie w podziemiu – ostatnie wydanie było w roku 1980. Wcześniej, w 1972 r., nazwisko Stalina w wierszu „Rozwiązanie” zostało ocenzurowane, ten wiersz – ze słynnym zdaniem: „Czy nie /Byłoby jednak prościej, gdyby rząd /Rozwiązał naród i /Wybrał jakiś inny?” – był ważny dla polskiej Nowej Fali.
Bertolt Brecht, Elegie bukowskie i inne wiersze, przeł. Ryszard Krynicki, Wydawnictwo a5, Kraków 2022, s. 176
Polityka
21.2022
(3364) z dnia 17.05.2022;
Afisz. Premiery;
s. 74
Oryginalny tytuł tekstu: "Bóg jest robaczywy"