Kawiarnia literacka

Krog naprzód!
Jeszcze parę miesięcy temu nie miałem pojęcia o istnieniu Antjie Krog.

Polska to nie jest kraj dla starych ludzi. Nie jest to też kraj chętnie przyjmujący obcych. Jedynie polszczyzna literacka wydaje się niezmiernie gościnna. Zwłaszcza gdy tej gościnności udzielają tłumacze literatur obcych. Jerzy Koch, znakomity znawca literatury języka niderlandzkiego, ma również wspaniałe osiągnięcia translatorskie w przekładach z afrikaans. Jednym z najważniejszych poetów tego języka jest Breyten Breytenbach, który niedawno odebrał w Polsce Nagrodę im. Herberta.

Pełną treść tego i wszystkich innych artykułów z POLITYKI oraz wydań specjalnych otrzymasz wykupując dostęp do Polityki Cyfrowej.

Poleć stronę

Zamknij
Facebook Twitter Google+ Wykop Poleć Skomentuj