Aobama kontra Oubama
Chińskie kłopoty z pisownią nazwiska Obamy.
Pekin obstaje przy Aobamie
Forum

Pekin obstaje przy Aobamie

W zgodnej opinii komentatorów Barack Obama niewiele wskórał podczas bardzo oczekiwanej wizyty w Chinach. Gospodarze nie ulegli także w kwestii dość podstawowej: pisowni nazwiska dostojnego gościa.

Waszyngton nalegał na Oubamę, jak w słowie Ouzhou, oznaczającym Europę; tą wersją na użytek chiński posługują się Amerykanie, bo fonetycznie bliższa jest angielszczyźnie, stosowana jest także w Hongkongu i na Tajwanie. Pekin widzi sprawy po swojemu – i obstaje przy Aobamie, jak w aolinpike, co oznacza olimpiadę.

Czytaj także

Ważne w świecie

Poleć stronę

Zamknij
Facebook Twitter Google+ Wykop Poleć Skomentuj

Ta strona do poprawnego działania wymaga włączenia mechanizmu "ciasteczek" w przeglądarce.

Powrót na stronę główną