Kultura

Święto tłumaczy

Europejska Noc Literatury 2019

materiały prasowe
Wrocławska impreza będzie świętem czytania, a w tym roku także wybitnych polskich tłumaczy.

Wrocławska impreza będzie świętem czytania, a w tym roku także wybitnych polskich tłumaczy. Kuratorką tej edycji Europejskiej Nocy Literatury jest dziennikarka POLITYKI Justyna Sobolewska. Pod hasłem „Klasyka na nowo” aktorzy (m.in. Ewa Kasprzyk, Roma Gąsiorowska, Jacek Braciak i Piotr Głowacki) odczytają fragmenty wznowień: „Procesu” Kafki (przełożył Jakub Ekier, uwzględniając rozdziały porzucone przez autora), „Baśni” Andersena (przełożyła, po raz pierwszy prosto z duńskiego, Bogumiła Sochańska) czy „W poszukiwaniu utraconego czasu” Prousta (Krystyna Rodowska zmodyfikowała nawet tytuł!).

Europejska Noc Literatury 2019, 25 maja, Wrocław

Czytaj także

Ja My Oni

Czym są uczucia między robotami a ludźmi?

Jak autorka niemieckiego „Die Zeit” próbowała zaprzyjaźnić się ze „sztucznym inteligentem”, Botrisem.

Ana Mayr, [tł.] Adam Krzemiński
14.05.2019