Kultura

Księgi światowe

Księgi światowe Olgi Tokarczuk

Olga Tokarczuk na spotkaniu we Wrocławiu, 21 października. Olga Tokarczuk na spotkaniu we Wrocławiu, 21 października. Magdalena Pasiewicz / EAST NEWS
Książki Olgi Tokarczuk przełożono dotąd na 39 języków. Na jej przykładzie można sprawdzić, od czego zależy globalny sukces.
Lech Mazurczyk, MP (3), źródło: Instytut Książki

Nagrody Nobla i Bookera poprzedziła syzyfowa praca tłumaczy w wielu krajach. To oni dobijali się do wydawców i próbowali ich przekonać do twórczości Polki.

W Wielkiej Brytanii przez lata mało kto się twórczością Olgi Tokarczuk interesował. Dawno temu wyszły dwie książki, a potem przez lata tłumaczki Antonia Lloyd-Jones i Jennifer Croft szukały wydawcy, słysząc w odpowiedzi, że książki Olgi Tokarczuk są „zbyt eksperymentalne”. Zwrot akcji nastąpił, kiedy „Biegunów” (w ang.

Polityka 43.2019 (3233) z dnia 22.10.2019; Kultura; s. 72
Oryginalny tytuł tekstu: "Księgi światowe"

Czytaj także

Świat

Gdzie na świecie aborcja jest legalna, a gdzie kobiety muszą ją wykonywać w podziemiu?

Co roku na świecie dokonuje się ponad 40 mln aborcji – głównie w tych krajach, gdzie poziom wiedzy na temat antykoncepcji jest niski.

Redakcja
22.10.2020