Klęska Jana Karskiego

Polska Kasandra
Rozmowa z Yannickiem Haenelem, francuskim pisarzem, autorem powieści „Jan Karski”
Yannick Heanel, autor książki Jan Karski
SIPA PRESS/EAST NEWS

Yannick Heanel, autor książki Jan Karski

Na okładce książki Haenela widnieje napis: powieść. Lecz to powieść nietypowa. Dwie pierwsze części przypominają raczej esej lub scenariusz filmu dokumentalnego – pierwsza poświęcona jest czterdziestominutowemu wywiadowi z Karskim w filmie „Shoah” Claude’a Lanzmanna, druga streszcza pamiętniki Karskiego wydane pod koniec wojny. Trzecia, prawdziwie powieściowa, jest próbą zgłębienia tego, co Karski myślał lub przeżył po zakończeniu wojny, kiedy wyemigrował do Stanów Zjednoczonych. Książka Haenela wywołała we Francji dyskusję w prasie i w kręgach uniwersyteckich o roli Polaków w czasie drugiej wojny światowej. Pisarz otrzymał za nią prestiżową nagrodę Interallié. Dwa wydania świadectwa Karskiego, spisanego w 1944 r., z obszernym aparatem krytycznym, znajdą się za kilka dni we francuskich księgarniach. W przeciągu kilku miesięcy Karski stał się najbardziej znanym Polakiem nad Sekwaną.

MAJA SZYMANOWSKA: – Dlaczego francuski pisarz z Bretanii poświęcił książkę katolickiemu bohaterowi, który jako jeden z pierwszych próbował powiadomić świat o dokonującej się na terenie Polski zagładzie Żydów przez hitlerowców?

YANNICK HAENEL: – Z Polską nie mam wiele wspólnego, chociaż spędziłem tu kilka tygodni i jeden wątek mojej poprzedniej powieści – „Le Cercle” (Krąg) – umieściłem w Polsce.

Wykorzystałeś swoją miesięczną pulę 10 tekstów z POLITYKI dostępnych nieodpłatnie w naszym serwisie.
Pełną treść tego i wszystkich innych artykułów otrzymasz wykupując dostęp do Polityki Cyfrowej.

Poleć stronę

Zamknij
Facebook Twitter Google+ Wykop Poleć Skomentuj

Ta strona do poprawnego działania wymaga włączenia mechanizmu "ciasteczek" w przeglądarce.

Powrót na stronę główną